Don’t Love You No More – Craig David เพลงได้รับความนิยมหลายสิบปีกลาย

เพลงได้รับความนิยมเมื่อหลายสิบปีกลายสำหรับเพลงสากลนั้นจะต้องสารภาพเลยว่ามากจนกระทั่งไม่สามารถที่จะสาธยายได้หมดอย่างแน่แท้


แม้เอ่ยถึงเพลงได้รับความนิยมเมื่อหลายสิบปีกลายสำหรับเพลงสากลนั้นจะต้องสารภาพเลยว่ามากจนกระทั่งไม่สามารถที่จะสาธยายได้หมดอย่างแน่แท้ แม้กระนั้นถ้าเกิดให้เลือกมาหนึ่งเพลงสำหรับคนที่ชอบใจสำหรับเพื่อการฟังเพลงสากลนั้นแน่ๆว่าผู้คนจำนวนไม่ใช้น้อยจะต้องเคยฟังเพลงนี้อย่างแน่แท้ ซึ่งเพลงซึ่งก็คือ เพลง Don’t Love You No More ของ Craig David ที่ถึงแม้ว่าในตอนนี้พวกเราบางทีอาจจะไม่ค่อยได้ฟังผลงานของชายหนุ่มคนนี้แล้ว แต่ว่าถ้าทดลองกลับมาฟังเพลงนี้อีกทียืนยันว่าคุณจะรู้สึกอย่างกับได้นั่งเครื่องข้ามกาลเวลา ย้อนเวลากลับไปขณะที่พวกเราได้ฟังเพลงนี้ในสมัยนั้นอย่างแน่แท้
เด็กรุ่นใหม่ในยุคนี้ที่ไม่เคยฟังเพลงนี้มาก่อนอาจจะสงสัยว่าเพราะเหตุไรเพลงนี้ถึงเป็นเพลงได้รับความนิยมเมื่อหลายปีก่อนหน้านี้ ซึ่งเหตุผลกล้วยๆที่ทำให้เพลงนี้ติดหูอย่างยิ่งโน่นเพราะว่า เนื้อเพลงเป็นเพลงสำหรับคนอกหักที่เคยทำผิดกับคู่รักและก็ในที่สุดจะต้องเสื่อมเสียรักไปแต่ว่าก็ทำอะไรมิได้ ซึ่งถ้าผู้ใดกันจำต้องพบเหตุที่คล้ายกับเนื้อเพลงการันตีว่าจำต้อง อินกับเพลงนี้อย่างแน่แท้ เว้นแต่เนื้อเพลงที่เพราะเหตุว่ากระทั่งซึ้งแล้ว ดนตรีของเพลงก็เพราะไม่แพ้กัน จังหวะของดนตรีที่ไม่เร็วไม่ช้าเหลือเกินทำให้ฟังแล้วจำเป็นต้องติดหูแล้วก็ทำให้เพลงนี้แปลงเป็นเพลงโปรดเมื่อคุณได้ฟังอย่างไม่ต้องสงสัย ตอนนี้พวกเรามาทดลองดูกันว่าหากแปลเพลงนี้ออกมาเป็นภาษาไทยจะเนื่องจากขนาดไหนไปดูกัน
For all the years that I’ve known you baby
I can’t figure out the reason why lately you’ve been acting so cold
(didn’t you say)
If there’s a problem we should work it out
So why you giving me the cold shoulder now
Like you don’t even wanna talk to me girl
(tell me)
OK I know I was late again
I made you mad and dinners thrown in (the bin)
But why are you making this thing drag on so long
(I wanna know)
I’m sick and tired of this silly game
(silly games)
Don’t think that I’m the only one here to blame
It’s not me here who’s been going round slamming doors
That’s when you turned and said to me
I don’t care babe who’s right or wrong
I just don’t love you no more.
ตลอดระยะเวลาที่ฉันรู้จักคุณพยายามหวานใจ
ฉันไม่รู้จักเลยว่าเพราะเหตุไรข้างหลังๆมานี้คุณถึงประพฤติตัวเย็นชาอย่างนี้
(คุณไม่บอกเลย)
ถ้ามีปัญหาอะไรพวกเราก็ควรจะมาช่วยเหลือกันแก้มันสิ
เพราะอะไรคุณกลับมอบความไม่แยแสให้ฉันแทนล่ะ
คุณไม่คุยกับฉันเลยด้วย
(บอกฉันหน)
ฉันทราบดีว่าฉันมาสายอีกแล้ว
ฉันทำให้คุณโกรธ แล้วก็อาหารมื้อเย็นคุณก็ปัดกวาดลง (ถังที่มีไว้เพื่อใส่ขยะไปแล้ว)
แล้วเพราะเหตุไรคุณถึงยังเก็บมาคิดนานขนาดนี้ล่ะ
(ฉันต้องการจะทราบ)
ฉันเบื่อกับเกมบ้าๆนี่เหลือเกินแล้วนะ
(เกมทึ่มๆ)
อย่ามีความคิดว่าฉันเป็นคนผิดผู้เดียวสิ
ไม่ใช่ฉันนะที่เป็นคนปิดประตูปังแล้วจากไป
แล้วคุณก็หันมาบอกฉัน
“ฉันไม่แคร์แล้วล่ะว่าคนใดกันไม่ถูก
แม้กระนั้นฉันเพียงแค่มิได้รักคุณแล้ว”
Rain outside my window pouring down
What now, your gone, my fault, I’m sorry
Feeling like a fool cause I let you down
Now it’s, too late, to turn it around
I’m sorry for the tears I made you cry
I guess this time it really is goodbye
You made it clear when you said
I just don’t love you no more

ฝนนอกหน้าต่างโรยลงมา
แล้วอย่างไรล่ะคราวนี้ คุณจากฉันไปแล้ว ฉันไม่ถูกเอง ฉันขออภัย
มีความรู้สึกว่าตนเองมันทึ่มจริงๆที่ทำให้คุณผิดหวัง
เวลานี้มันก็สายเกินกว่าจะแก้แล้ว
ฉันขออภัยสำหรับน้ำตาที่คุณเสียไป
มีความรู้สึกว่าคราวนี้คงจะเป็นการกล่าวลาที่จริงแล้วล่ะ
คุณแสดงออกกระจ่างแจ้งแล้วในขณะที่คุณกล่าวว่า
“ฉันไม่รักคุณแล้วล่ะ”
I know that I made a few mistakes
But never thought that things would turn out this way
Cause I’m missing something now that your gone
(I see it all so clearly)
Me at the door with you in a state
(in a state)
Giving my reasons but as you look away
I can see a tear roll down your face
That’s when you turned and said to me
I don’t care babe who’s right or wrong
I just don’t love you no more.

ฉันทราบดีว่าฉันทำผิดพลาดไปบ้าง
แม้กระนั้นไม่เคยคิดเลยว่ามันจะแปลงเป็นอย่างงี้
เนื่องจากว่าฉันราวกับมีอะไรหายไป เมื่อคุณจากไป
(ฉันเห็นได้ชัดเจนแล้ว)
ฉันยืนอยู่ที่ประตูกับคุณ ในภาวะที่…
(ในภาวะที่…)
ฉันบอกเหตุผลของฉัน ในขณะที่คุณมองดูไปทางอื่น
ฉันมองเห็นร้องไห้อาบแก้มคุณ
แล้วคุณก็หันมาบอกฉัน
“ฉันไม่แคร์แล้วล่ะว่าคนไหนไม่ถูก
แต่ว่าฉันเพียงแค่มิได้รักคุณแล้ว”

Rain outside my window pouring down
What now, your gone, my fault, I’m sorry
Feeling like a fool cause I let you down
Now it’s, too late, to turn it around
I’m sorry for the tears I made you cry
I guess this time it really is goodbye
You made it clear when you said
I just don’t love you no more
สำหรับเพศผู้เขียนเพลงนี้เป็นเพลงโปรดที่ชอบเปิดฟังอยู่ตลอดๆแม้ผู้ใดกันแน่ยังไม่เคยฟังก็ทดลองไปพบฟังได้จาก Youtube การันตีว่าจำเป็นที่จะต้องถูกใจเพลงนี้แน่ๆ

Author: seoteamf5

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องที่ต้องการถูกทำเครื่องหมาย *